Hong Kong Lawyer


Issue link: https://asianlegalbusiness.uberflip.com/i/935106

Contents of this Issue


Page 39 of 103

Recreation and Sports Committee Feature 康 樂 及 體 育 委 員 會 特 寫 第七屆粵港澳律師運 動會 第七屆粵港澳律師運動會(「運 動會」)於2017年11月10日至 1 2 日 在 廣 州 圓 滿 舉 行 。 這 項 兩 年一度的盛事旨在匯集粵港澳三 地對運動有興趣的法律界專業人 士 , 透 過 運 動 促 進 彼 此 的 交 流 和友誼。今屆是廣東律師協會繼 2002年首屆及2011年第四屆運 動會後,第三次主辦是次盛事。 台北律師公會自2013年起獲邀 以特邀嘉賓身份參加。 在11月11日的開幕禮上,「法治之旗」隆重進場,為運 動會揭開序幕。律師會上次在2015年擔任運動會東道主 時舉辦「法治馬拉松」及傳遞「法治之旗」,以宣揚公 義與運動精神。運動員隨「法治之旗」步入場館。 今屆,律師會派出超過90位會員競逐11個項目,包括 羽毛球、籃球、足球、高爾夫球、桌球、游泳、乒乓 球、網球、保齡球、排球和新增的橋牌。經過一個週末 的激烈比賽後,香港隊成功衛冕羽毛球和游泳冠軍,並 贏得了首屆橋牌比賽。廣東隊憑主場優勢,取得總冠軍 榮銜,香港律師會緊隨其後屈居亞軍,而澳門則取得季 軍。 友誼第一,比賽第二。運動會不僅是競技埸地,也為來 7th Guangdong-Hong Kong-Macau Lawyers Sports Meet The 7th Guangdong, Hong Kong and Macau Lawyers Sports Meet (the 'Sports Meet'), a bi-annual event which gathers legal professionals who are keen on playing sports from Guangdong, Hong Kong and Macau, was successfully held in Guangzhou from 10 to 12 November 2017. This was the third time the Guangdong Lawyers Association hosted this mega regional sporting event after the inaugural Sports Meet in 2002 and the 4 th Sports Meet in 2011. Taipei Bar Association was once again being invited to participate in the event as special guest team since the 2013 Sports Meet. The event was kicked off with the grand entrance of the Rule of Law Flag at the Opening Ceremony on 11 November. The Flag was introduced in 2015 when the Rule of Law Marathon was held in Hong Kong during the last Sports Meet hosted by the Law Society promoting the spirit of justice and sportsmanship. It was followed by the marching in of athletes to the stadium. The Law Society team was represented by over 90 member athletes who took part in all 11 events including badminton, basketball, football, golf, snooker, swimming, table tennis, tennis, tenpin bowling, volleyball and the newly introduced bridge. Through hard-fought matches over the weekend, the Hong Kong team successfully defended its championship titles in badminton and swimming, and won the first bridge competition in the Sports Meet history. The Guangdong team enjoyed home advantage and was crowned Overall Champion. The Law Society team had only lost by a small margin and came second overall followed by Macau in third place. Great is the victory but the friendship of all is greater. The Sports Meet is not only a battlefield but also provides a platform for legal professionals of different jurisdictions to network and make friends with one another. Over 90 member athletes represented the Law Society team in the 7 th Sports Meet. 超過90位會員代表律師會參加第七屆粵港澳律師運動會。 President Thomas So travelled to Guangzhou to support the Law Society team as one of the officiating guests. 會長蘇紹聰律師前赴廣州為律師會健兒打氣並 擔任主禮嘉賓。 Mr. Fred Kan, Golf Captain, exchanged souvenirs with representative of the Macau Lawyers Association which will host the next Sports Meet. 高爾夫球隊隊長簡家驄律師與澳門律師公會的代表 交換紀念品。澳門律師公會是下屆運動會的東道主。 38 www.hk-lawyer.org •  February 2018

Articles in this issue

Links on this page

view archives of Hong Kong Lawyer - FEBRUARY 2018